1. HABERLER

  2. TEKNOLOJİ

  3. Google translate çeviri mi yoksa, Yandex translate çeviri mi? Türkçe-İngilizce çeviri en iyi hangisi
Google translate çeviri mi yoksa, Yandex translate çeviri mi? Türkçe-İngilizce çeviri en iyi hangisi

Google translate çeviri mi yoksa, Yandex translate çeviri mi? Türkçe-İngilizce çeviri en iyi hangisi

Kullanıcıların translate konusunda en çok kullanılan iki uygulamayı karşılaştırdık. Google çeviri mi iyi yoksa Yandex çeviri mi iyi? Tüm detaylarıyla iki çeviri uygulamasının analizini yaptığımız haberin detaylarına göz atabilirsiniz.

A+A-

Google ve Yandex şirketlerinin uzun süre önce çıkartmış oldukları translate yani çeviri uygulamaları halen gelişmeye ve güncellenmeye devam ediyor. Kullanıcılar bilmedikleri dillerin çevirisini bu uygulamalar üzerinden yaparak cümleleri veya konuşmaları anlayabiliyor. Hem yazı şeklinde hem de sözlü şekilde çeviri desteğine sahip iki uygulama arasında da büyük farklar bulunmakta. Geçtiğimiz dönem Google çeviri işinde büyük bir adım attı. Cümlelerdeki kelimeleri tek tek çevirmek yerine artık kalıp kalıp çevirme şeklinde büyük bir güncelleme getirdi. Böylece cümleler daha anlamlı ve anlaşılır hale geldi. 

Kullanıcılar sürekli olarak gündemde yer alan bu iki uygulama arasında gidip geliyor. Hangi uygulamanın ve çeviri sisteminin daha iyi olduğu konusunu merak ediyor. Biz de bu haberimizde sizlere Google çeviri mi yoksa Yandex çeviri mi sorusunu detaylarıyla birlikte aktaracağız. 

Yandex, Google çeviriye rakip olarak 2011 yılında piyasaya sürüldü

Google Çeviri uygulaması yapay zeka destekli bir şekilde 2006 yılında ortaya çıktı. 100 dili çevirme özelliği bulunduran uygulama kullanıcılara büyük yarar sağlıyor. 5 sene sonra 2011 yılında ise rakip olarak Rusya tabanlı bir Yandex Çeviri uygulaması piyasaya sürülüyor. Uzmanlar bu iki uygulama arasındaki farkı bulmuş ve en iyi hangisinin olduğuna karar vermiş durumda. 

Bilimsel araştırmalara göre Yandex translate uygulaması Google translate’den daha iyi

7ebb20cf767acb241c573666d5780773c30f128b.jpg

ODTÜ’lü 50 öğrencinin dahil olduğu araştırmaya göre çevirisi yapılan cümlelerin içerisinde bulunan sözcük öbeklerine, deyimlere, fiil ve belirsizlik gibi unsurlara göz atılmıştır. Tüm bu etken unsurlar sonucunda Yandex çeviri uygulaması sadece belirsizlik üzerinde sınıfta kalmış. Bu unsurların dışındaki tüm özellikleri Google’dan daha iyi vermiştir.  

Rusça ve İngilizce çevirileri Yandex çeviri uygulamasında daha iyi 

4e4e52a41e40dbfe1172b2d94bdf8e8f1f1f3438.jpeg

Araştırmacıların yanı sıra iki uygulama arasındaki en başarılı hangisi olduğu konusu kullanıcılar tarafından da araştırılıyor. Quora adlı bir web sitede kullanıcılar bu iki çeviri sistemini karşılaştırmış durumda. Buradaki verilere göre Yandex üzerinde İngilizce-Rusça çevirileri daha stabil durumda. Bu veriyi aktaran kişi ise 10 seneyi aşkın bir süredir İngilizce-Rusça çevirisi yapan bir kişidir. 

Google çeviri makine çevirisi olarak kaliteli bir hizmet sunsa da Yandex çevirisi gibi dillere özgü olan kelime öbekleri konusunda pek başarılı kabul edilmiyor. Yine çevirmen yaptığı açıklamada her iki makine çevirisi de çoğu zaman cümleleri yanlış çeviriyor ve bunu düzeltmek için sürekli üzerinde çalışmalar yapıyoruz ifadelerini kullandı. İngilizce-Rusça çevirinin Yandex tarafından daha iyi yapılmasının sebebi, çeviri uygulamasının Rus kökenli olduğundan kaynaklı gösteriliyor. 

Sonuç olarak bakacak olursak Yandex çeviri uygulaması Türkçe-İngilizce ve Rusça-İngilizce arasındaki çevirileri daha iyi yapıyor. Ancak Google çevirinin sunmuş olduğu 100 dil çeviri kapasitesi ile rakiplere zor durumlar yaşatacağı aşikar.

HABERE YORUM KAT

UYARI: Sizlerin seslerinizi duyurabilmek için yorum yapmayı ihmal etmeyin. Dikkat çeken yorumları sizlerin sesinizi duyurmak için haberleştiriyoruz. Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.